空余意

世界中心赤ティン。
最近去提瓦特玩了w
是有选择性的混沌杂食人,所以文章出现什么cp都不奇怪✓
但是产能很低,所以也不用太在意【草】

【歌词】命に嫌われている【中+日+罗】

命に嫌われている(被生命所厌恶)



词曲: クロガキ(カンザキオリ)

中文翻译:Eko

罗马音指导及错误修正感谢: @わすれられんぼ 


「死にたいなんて言うなよ。」
「shi ni ta i nan te iu na yo」
不要说想死这种话

「諦めないで生きろよ。」
「akira me nai de i ki ro yo」
不要放弃继续活下去

そんな歌が正しいなんて馬鹿げたるよな。
son na uta ga tadashii nan te bakageta ruyona
这种曲子居然是正确的简直太可笑了

実際自分は死んでもよくて
ji ssa i jibun ha shi n demo yo kute
实际上是自己死了也无所谓

周りが死んだら悲しくて
mawariga shin dara kanashi kute
但是如果周围的人死去就会悲伤

「それが嫌だから」っていう
「sorega iya dakara」tteiu
我就是讨厌那种场面

エゴなんです
ego nan desu
一种自私的想法而已

他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga i kitemo dou demo yokute
别人活下去了也与自己毫不相干

誰かを嫌うこともファッションで
dare kawo kira ukotomo fa ssyo n de
讨厌某个人也不过是为了追逐时髦

それでも「平和にいきよう」
soredemo「heiwa ni ikiyou」
即使如此还能说出“平稳地活下去吧”

なんて素敵なことでしょう。
nante sudeki nanitode syou
这种冠冕堂皇的漂亮话

画面の先では誰かが死んで
gamen no saki dewa dare kaga shi n de
画面背后有人死去

それを嘆いて誰かが歌って
sorewo nage ite dare kaga uta tte
有人心生哀叹为其谱曲

それに感化された少年がナイフを持って走った。
soreni kanka sareta syounenga naifu wo mo tte hashi tta
而被曲子感化的少年拿着小刀跑了起来

僕らは命に嫌われている。
boku ra wa inochi ni kira wareteiru
我们被生命厌恶着

価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo o shi tsu kete
把价值观和自私自利的想法推诿于他物

いつも誰かを殺したい歌を簡単に電波流した。
itsumo dare kawo koro shitai urawo kantan ni denba naga shita
总是简单的用电波播放意欲杀掉某人的歌曲

僕らは命に嫌われている。
boku ra ha inochi ni kira wareteiru
我们被生命厌恶着

軽々しく死にたいだとか 
karugaru shiku shini tai datoka
轻飘飘地说出“想死”这种话

軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
karugaru shiku inochi wo mi teru boku rawa inochi ni kira wareteiru
如此轻贱生命的我们被生命厌恶着

お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する。
o kane ganai node kyou mo ichi nichi cyou damin wo ouka suru
因为没钱今天也心安理得地瞌睡着度过一天

生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
i kiru imi nante mida sezu muda wo jikaku shite iki wosuru
看不出有什么活下去的意义 明知无用却还在呼吸

「寂しい」なんて言葉で
「sabi shii」nante kotoba de
寂寞怎么能因为这种借口

この傷が表せていいものか
kono kizu ga arawa sete ii monoka
给别人展示这道伤口呢

そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
sonna iji bakari kaka e kyou mo hirori betto ninemuru
今天也怀着如此固执的想法独自一人进入睡梦

少年だった僕たちは
syou nen da tta boku tachiha
曾经都是少年的我们

いつか青年に変わっていく。
itsuka seinen ni ka watteiku
总有一天会变为青年

年老いていつか枯れ葉のように
toshio itei tsuka ka re ha noyouni
年老之后会如枯叶一般

誰にも知られず朽ちていく。
dare nimo shirarezu ku chiteiku
在不为人知的情况下腐朽

不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
fujimi no karada wo te ni i rete、i ssyo u shi nazuni iki teiku
如果能得到不老不死的身体 就可以永远活着

そんなSFを妄想してる。
son na esuefu wo mousou shiteru
想象着那种科幻小说的场景

自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shin demo dou demoyokute
即使自己死去也无所谓

それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawa rini ikite hoshikute
但是又希望周围的人能活下去

矛盾を抱えて生きてくなんて
mujyun wo kakaete ikiteku nante
如果怀抱着矛盾活下去

怒られてしまう。
oko rareteshimau
会惹别人生气的

「正しいものは正しくいなさい。」
「tadashiimonowa tadashikuinasai」
“正确的东西就要以正确的形式存在”

「死にたくないなら生きていなさい。」
「shinitakunainara ikiteinasai」
“不想死就活下去”

悲しくなるならそれでもいいなら
kanashi kunarunara soredemo iinara
如果觉得悲伤也无所谓的话

ずっと一人で笑えよ。
zutto hitori de waraeyo
那就一直一个人笑下去吧

僕らは命に嫌われている。
bokuraha inochini kiraware teiru
我们被生命所厌恶着

幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
koufuku no imi surawakarazu、umareta kankyou bakari nikunde
不知道幸福的意义 只会去憎恶与生俱来的环境

簡単に過去ばかり呪う。
kantan ni kako bakari norou
只会一味诅咒过去

僕らは命に嫌われている。
bokuraha inochini kiraware teiru
我们被生命厌恶着

さよならばかりが好きすぎて
sayonara bakariga sukisugite
偏好诉说分别的言语

本当の別れなど知らない僕らは  命に嫌われている。
hontou no wakarenado shiranaii bokuraha
inochini kiraware teiru
其实就连分别都不知道 被生命厌恶着

幸福も 別れも 愛情も 友情も
koufukumo wakaremo aijyoumo yuujyoumo
幸福 离别 爱情 友情

滑稽な夢の戯れで
kokkeina yumeno tawamurede
都是美梦中滑稽的儿戏

全部カネで買える代物。
zenbu kanede kaeru shiromono
全部可以用金钱来代替

明日、死んでしまうかもしれない
ashita shinde shimau kamoshirenai
明日 可能就会死去

全て、無駄になるかもしれない。
subete muda ninarukamo shirenai
全部 一切可能都变得毫无意义

朝も 夜も 春も 秋も
asamo yorumo harumo akimo
清晨 夜晚 春天 秋天

変わらず誰かがどこかで死ぬ。
kawarazu darekagado kokade shinu
不变的是总有人在某处死去

夢も明日も何もいらない。
yumemo asumo nanimo iranai
梦想或明天什么都不需要

君が生きていたならそれでいい。
kimiga ikiteitanara soredeii
只要你能活着那就足够了

そうだ。
souda
没错

本当は そういうことが歌いたい。
hontouwa sou iu kotoga utaitai
原来我就是想唱出这样的歌声

命に嫌われている。
inochi nikira wareteiru
被生命厌恶着

結局いつかは死んでいく。
kekkyoku itsukaha shindeiku
结局总有一天要死去

君だって 僕だって いつかは枯れ葉にように朽ちてく。
kimidatte bukudatte itsukawa karehaniyouni kuchiteku
无论是你 还是我 总有一天会像枯叶一样腐烂

それでも僕らは必死に生きて
soredemo bukurawa hisshi nii kite
即使如此我们也会拼命活下去

命を必死に抱えて生きて
inochi wo hisshi ni kakaete ikite
拼命背负着生命活下去

殺して あがいて 笑って 抱えて
koroshite agaite waratte kakaete
抹杀 挣扎 欢笑 背负

生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
ikite ikite ikite ikite ikiro
活下去 活下去 活下去 活下去 活下去

end.

这首歌的歌词可以说是非常戳心了…在听到之后立刻就有翻的想法于是就码了罗马音,在无数次询问秋见爸爸之后终于有了产物【感谢秋见的不杀之恩】,但是准备顺词的时候却发现顺词废语速废有了罗马音也顺不下词…就先发出来了w

是第一次码罗马音,有错误以及意见的话欢迎私信让我修改qwq


果然我
还是想要
活下去。

评论(2)

热度(122)

  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据